Europese Commissie

Om een goede prijs-kwaliteit verhouding te krijgen is de Europese Commissie wettelijk verplicht hun opdracht aan te besteden, wat wil zeggen dat bureaus zich hierop kunnen inschrijven en dat uiteindelijk het meest geschikte bureau de opdracht krijgt.

Voor ons was de inschrijving op het vormgeven van het boek ‘Towards sustainable transport infrastructure’ in twee talen het begin van de samenwerking met de Europese Commissie. Na het ontwerpen was de distributie de grote test. De Europese Commissie was naast de vormgeving ook tevreden over onze organisatorische kwaliteiten.

Daaropvolgend kregen we een tweede en omvangrijkere opdracht. Ditmaal het ontwerpen, drukken en wereldwijd distribueren van de boekenreeks ‘Forest in Sustainable Development’ in de talen Engels, Frans, Spaans, Portugees en Duits.

Een derde grote opdracht was de serie publicaties ‘Biodiversity in Development’, boeken en een serie van 20 informatiepublicaties, gebundeld in een omslag, waarvan alle versies in Engels, Frans en Spaans. De publicaties hebben een ingewikkelde structuur, waarin tekst, losse tekstkaders, tabellen, kaarten, schema’s en foto’s een plaats dienden te krijgen. In eerste instantie zijn de Engelstalige publicaties uitgevoerd, daarna parallel de Franse en Spaanse vertalingen. De complexe structuur van de opmaak betekende dat de Engelse opmaak niet 1:1 kon worden overgenomen in de andere talen, maar daarvoor enigszins aangepast diende te worden. Naast de vormgeving verzorgde we ook het drukwerk en de distributie wereldwijd.